Life

A Tyee Series

Burgess Is Back on the Road

And trying not to get 'Shanghaied' in Shanghai.

By Steve Burgess, 17 Jan 2006, TheTyee.ca

ShanghaiNanjingRoad

Another voyage begins with another fleecing. It's becoming a tradition.

I had been warned about Shanghai taxi scams before my departure. These are not as dire as the traveler's traps of previous eras -- once upon a time to be "Shanghaied" meant to be abducted, either drunk or sleeping off a blow to the head, only to wake up on board a ship and destined for two years of deck-swabbing and conjugal visits with the bo'suns mate. Today, the typical penalty for an unwary Shanghai visitor is merely an exorbitant cab fare.

Look out for the fixed-price taxis, I was told. They are highway robbers. Get a metered taxi only -- the eventual price should be about 120 yuan, or approximately $17 Cdn.

Right. I followed the airport signs that said "Taxi," but emerged in what looked like a bus line. A tourist pointed me to the taxi area down the way, where a guy in a suit stood guard. He checked my destination and directed me to another spot. A man there asked my destination, took my bag and led me down some stairs to… a parking garage.

I shied. This felt wrong. "Meter taxi!" I protested. "Meter!"

"Yes, yes, meter taxi," my driver insisted. "Official taxi."

'Traffic was murder'

The car looked standard and was, in fact, meter-equipped. I got in uncertainly. Uncertainly shaded over into alarm when we emerged from the parkade and another man got into the cab. It was the official-looking guy from the airport who had told me where to stand to get a taxi. They were partners. I was beginning to think that excess charges would be the best-case scenario here.

"120 yuan to my hotel, right?" I asked wanly. The new passenger shook his head. "No, no -- that is from the other airport. There are two. This airport is further."

Traffic was murder. The meter, which started at a friendly 10 yuan, had somewhere along the way made an Olympian long jump to 250 yuan. Clearly, there are meters and then there are meters. The eventual price was 360 yuan, plus a few years of my life lost to this guy's Chinese NASCAR driving. Staff at my hotel confirmed that I paid three times the going rate. I was madder than Justice Gomery tied to a wet hen.

Untapped conservative votes

Speaking of whom…I cast my vote and left the country, thinking I was bidding a happy goodbye to all that. But unexpected election reminders are available here via local media. Almost the only English program on my TV is a series of Chinese lessons hosted by Canadian Mark Rowswell, a popular entertainment figure here, known as Dashan. Rowswell is the man who inadvertently succeeded in getting the Gomery Report into Chinese headlines last fall, when it emerged that some of that Canadian government money financed a Chinese TV special he'd done. Presumably, all China was as outraged as Stephen Harper -- hundreds of millions of Conservative votes lie here, untapped.

Meanwhile, the January 13 edition of the local English language paper, Shanghai Daily, featured a picture of Paul Martin sitting with a midget, who was dressed in a suit and tie. It looked like another attack ad -- a miniature Stephen Harper dwarfed by big Paul. But it turned out to be that CBC child reporter, nine-year-old Daniel Cook, interviewing the PM. Even in Shanghai, the Liberals look desperate.

Meanwhile, I'm doing all right here as long as I stay out of cabs and decline the kind offers of watch sellers. Occasionally, a lovely young woman will appear at my elbow and earnestly insist that she wants to practice her English with me. One way or another, it is the young lady and her accomplices who will end up charging for the lesson. I already paid the taxi driver for mine and have no desire for another. Thus I have taken to responding to the nice young women with a sprightly, "Ja! Sprechen zie Deutsch?"

Despite its colonial past, Shanghai is not Hong Kong -- English, while widely spoken, or at least attempted, is not nearly as pervasive here. Street signs are usually helpful, though. Yesterday on the campus of Tongji University, I saw a traffic sign that featured a silhouette of a tuba in a red circle with a slash through it. "No tuba or French horn playing" is, I believe, a standard traffic regulation. But in most jurisdictions, the law is merely assumed. Nice of local authorities to spell it out.

Shabby and ultra-modern

One feature Shanghai shares with Hong Kong is a waterfront promenade that looks across a band of water to an ultra-modern skyline, transformed at night with a razzle-dazzle display of flashing light. Also, like Hong Kong, in Shanghai contrasts face each other across the water. In Hong Kong, the Kowloon neighbourhood, with its older Chinese character, looks over at skyscraper-happy Hong Kong Island. In Shanghai, the contrast is even more pronounced, at least on the surface. West of the Huangpu River lies the famous Bund, a grand row of stately European structures long despised by Cultural Revolutionaries as decadent reminders of Shanghai's shameful colonial past. Somehow they have survived both ideology and development, though only just -- there was a move in the 90's to tear many of the buildings down for high-rises.

Across the Huangpu is the new Shanghai, started from scratch. Here, the only nod to tradition appears to be a salute to 1930's Buck Rogers-style sci-fi, courtesy of the signature Oriental Pearl TV Tower, a retro-futuristic structure of giant balls and tubes that plays the role of the Eiffel Tower in almost every Shanghai postcard. Miniature versions with their own coloured lighting are offered to you every few steps along the waterfront, along with the requisite Omega watches value priced at about seven bucks, and fluorescent wands, toy dogs and all manner of state-of-the-art crapola. It's fun for awhile.

Still, the real fun is in the streets behind my hotel in the Old City, where there are plenty of shabby little restaurants with Chinese-language-only menus and Chinese-language-only staff and where a foreign diner is forced to play charades, acting out "noodles with shrimp or maybe chicken or whatever's edible."

I hope boomtown Shanghai doesn't blow those little places off the grid.

When Steve Burgess isn't turning down 'watch sellers' he's observing culture for The Tyee.  [Tyee]

5  Comments:

Login or register to post comments

  • rotlin

    6 years ago

    Comments on "Burgess Is Back on the Road"

    I enjoyed this article - make sure you don't play your tuba in the wrong spot! Games of charades where the prize is mystery meat.

    Dashan is a modern day Norman Bethune - a friendly non-threatening Canadian.

    I guess its OK for the Chinese media to cover Canadian corruption
    since they can't cover their own local corruption. In a censored society there can be hidden meanings with covert criticism of the powers that be. Or maybe it's newsworth just because it involves a celebrity. I'm sure the CCP is happier with celebrity gossip type of stories than ones about corrupt oligarchic one party states.

  • asher

    6 years ago

    Da Shan is a Chinese Communist Party apologist. What kind of tluman would support the Chinese Communist Party?

    You are not going to get very far in those small backstreet restaurants, Burgess, if you think they are "Chinese-language-only staff."

    Have you ever heard of the Wu (Shanghaiese) language? That is what they are speaking, not Mandarin. shangdang laowai.

  • Steve Burgess

    6 years ago

    Interesting, asher. Always nice to know which dialect I am finding completely incomprehensible. But I wonder--one restaurant I ate in served Beijing-style hot pot with searing hot coals that kept water boiling for an hour. Who knows what dialect they were speaking in there?

    If you're on TV in China, it's a safe bet you're not tweaking any government noses. If you're doing anything more than selling two dollar umbrellas on the sidewalk, in fact.

  • Steve Burgess

    6 years ago

    And speaking of incomprehension, I finally figured out the tuba-slash sign. It means "No horns," as in car horns. Duh. Apparently I don't speak Symbol either.

  • asher

    6 years ago

    Wu (Shanghaiese) is not a dialect. It is a different language. Mutually unintelligible from Mandarin.

    Many Chinese linguists call the different languages in China "dialects" since they don't want to get into trouble with the government, but Chinese people themselves refer to them as "hua" (language) rather than "kouyin" (dialect). You could try to ask an waitress if she "shou Shanghai hua, ba?" (speaks Shanghaiese, hmm?)

    The linguistic definition of a dialect is that it is a variation on a language where speakers can still communicate. Wu and Mandarin speakers cannot communicate with each other. The word for "we" in Wu sounds like "alla" but in Mandarin it sounds like "wa mun". There is an online Shanghaiese dictionary and some lessons at
    http://zanhe.com/

    According to the Summer Institute of Linguistics, there are tens of millions of speakers of the Wu language so, of course, amongst these speakers there are many different dialects. http://www.glossika.com/en/dict/dialectw.htm

    A favourite linguists saw of mine is "A language is a dialect with an army and a navy."

    • No best comments selected by an editor for this story yet. To see all comments, click the All Comments tab, above.
    • The discussion for this story is closed. No more comments can be added.